Megalázó lakoma Iuvenalis 5. szatírájának fordítása

Main Article Content

Gellérfi Gergő

Absztrakt

A Iuvenalis első könyvét záró, a kliens–patrónus-viszony eltorzulását fókuszba állító szatíra jegyzetelt prózai fordítása olvasható az alábbiakban.

Article Details

Hogyan kell idézni
Gellérfi, G. (2021). Megalázó lakoma: Iuvenalis 5. szatírájának fordítása. Antikvitás & Reneszánsz, 4(7), 209–223. https://doi.org/10.14232/antikren.2021.7.209-223
Rovat
Fordítások, szövegközlések
Információk a szerzőről

Gellérfi Gergő, Szegedi Tudományegyetem

Gellérfi Gergő az SZTE BTK Klasszika-Filológia és Neolatin Tanszék adjunktusa. A iuvenalisi életmű intertextuális jelenségeiről írott doktori disszertációját 2015-ben védte meg, első monográfiáját 2018-ban publikálta ugyanebben a témában. Fő kutatási területe a római verses szatíra, az MTA-SZTE Antikvitás és Reneszánsz: Források és Recepció Kutatócsoport tagjaként is e területtel foglalkozik.