One Hundred Years of Silence José Echegaray in Hungary

Main Article Content

Eszter Katona

Abstract

Based on my research carried out between 2018−2021, supported by a grant from the Hungarian Academy of Sciences, I was able to provide a comprehensive overview of the reception of Spanish theatre in Hungary from the late 18th century to the present day, and to register 43 playwrights whose plays have been staged at least once in Hungary. From this list, only four authors have had ten or more premieres: García Lorca, Calderón de la Barca, Lope de Vega and Echegaray occupying the top positions. I would say that the result confirmed my preconceptions. I had expected Lorca and Calderón to be successful, I had also predicted Lope de Vega to be relatively popular, but I was surprised to see José Echegaray in such a prominent position. The latter author's dramas were staged between 1890 and 1924, but have since disappeared from our theatres' repertoires. In other words, we are witnessing a century of silence for Echegaray's theatre in Hungary, when his plays have not been performed for almost a hundred years. The aim of this article is to present and analyse the possible reasons for the success, failure and disappearance of José Echegaray from our stages, based on theatre reviews in the Hungarian press.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Katona, E. (2022). One Hundred Years of Silence: José Echegaray in Hungary. Acta Hispanica, 27, 149–166. https://doi.org/10.14232/actahisp.2022.27.149-166
Section
Literature
Author Biography

Eszter Katona, University of Szeged

 

 

References

Ábrányi, Emil (1895). Bernardo Montilla. Pesti Napló, 2 de febrero, núm. 33. 2−3.

Alfa (1896). Mariana. Budapesti Hírlap, 19 de diciembre, núm. 349. 2−3.

Ambrus, Zoltán (1983). Echegaray. A nagy Galeotto. En: Z. Ambrus. Színház. Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó. 91−97.

Ambrus, Zoltán (1914). Színházi esték. Budapest: Élet Irodalmi és Nyomda Rt.

B. (1898). Spanyol eredetiből. A Hét, 16 de enero, núm. 3. 47.

Echegaray, José (1907). A nagy Galeotto [El gran Galeoto]. Trad. por Károly Patthy. Budapest: Franklin. Segunda edición. Asequible en: https://mek.oszk.hu/17400/17445/17445.htm, fecha de consulta: 17-12-2021.

Echegaray, José (1900). Folt, a mely tisztít [Mancha que limpia]. Trad. por Károly Patthy. Budapest: Franklin. Segunda edición. Asequible en: http://mek.oszk.hu/17400/17466/17466.htm, fecha de consulta: 17-12-2021.

Echegaray, José (1898a). Őrült-e vagy szent? [O locura o santidad]. Trad. por Vilmos Huszár. Budapest: Franklin. Asequible en: https://mek.oszk.hu/17400/17449/pdf/17449ocr.pdf, fecha de consulta: 17-12-2021.

Echegaray, José (1898b). Szent-e vagy őrült? [O locura o santidad]. Trad. por Emil Szalai. Budapest: Vass József. Asequible en: https://mek.oszk.hu/17400/17470/pdf/17470ocr.pdf, fecha de consulta: 17-12-2021.

Echegaray, José (1898c). Az utczai énekesleány [La cantante callejera]. Trad. por Emil Szalai. Budapest: Vass József.

Echegaray, José (1898d). Roberto de Pedrosa [El estigma]. Trad. por Emil Szalai. Budapest: Vass József. Asequible en: https://mek.oszk.hu/17800/17869/pdf/17869ocr.pdf, fecha de consulta: 17-12-2021.

Echegaray, José (1896a). Folt, a mely tisztít [Mancha que limpia]. Trad. por Károly Patthy. Budapest: Franklin.

Echegaray, José (1896b). Mariana. Trad. por Emil Szalai. Budapest: Franklin. Asequible en: https://mek.oszk.hu/17300/17382/pdf/17382ocr.pdf, fecha de consulta: 17-12-2021.

Echegaray, José (1895). Bernardo Montilla. Trad. por Károly Patthy. Budapest: Franklin. Asequible en: https://mek.oszk.hu/17500/17576/pdf/17576ocr.pdf, fecha de consulta: 12-05-2021.

Echegaray, José (1890). A nagy Galeotto [El gran Galeoto]. Trad. por Károly Patthy. Budapest: Franklin.

Huszár, Vilmos (1895a). Egy színházi est Córdobában. Nemzet, 6 de noviembre, 4744 (360). 1.

Huszár, Vilmos (1895b). Echegaray új drámája. Fővárosi Lapok, 24 de noviembre, núm. 323. 3053−3054.

Ignotus (1910). A rágalom. En: Színházi dolgok. Budapest: Nyugat. 87−93.

i. k. (1898). Folt, a mely tisztít. Budapesti Hírlap, 15 de enero, núm. 15. 1−2.

K. (1895). Bernardo Montilla. A Hét, 3 de febrero. 82−83.

Kappa (1896). Mariana. Dráma négy felvonásban. A Pesti Napló eredeti tárcája. Pesti Napló, 19 de diciembre, núm. 349. 2−4.

Kosztolányi, Dezső (1916). José Echegaray. Színház és Divat, 24 de septiembre.

L. B. (1890). A nagy Galeotto. Fővárosi Lapok, 1 de marzo, núm. 59. 430−432.

Szüry, Dénes (1895). A Nemzeti Színház újdonságai. En: Képes Folyóirat − A Vasárnapi Ujság füzetekben. Tomo 17. Budapest: Franklin. 518−523.

Revistas y periódicos

A hét, 24 de septiembre de 1916.

Budapesti Hírlap, 16 de junio de 1898, núm. 165. 12.

Budapesti Hírlap, 10 de mayo de 1898, núm. 129. 9.

Magyar Géniusz, 3 de febrero de 1895, núm. 6. 93.

Nemzet, 6 de noviembre de 1895, núm. 4744. 1.

Pesti Hírlap, 21 de septiembre de 1898, núm. 261. 9.

Pesti Hírlap, 18 de diciembre de 1895, núm. 347. 5.

Pesti Hírlap, 1 de marzo de 1890, núm. 59. 6.

Pesti Napló, 30 de octubre de 1896, núm. 299. 8.

Színházi Élet, 1920, núm. 50. 3−7.

Vasárnapi Ujság, 27 de diciembre de 1896, núm. 52. 878.

Vasárnapi Ujság, 10 de febrero de 1895, núm. 6. 92.