The Symbolic-Hermeneutic Concept of the Labyrinth of Fortune by Juan de Mena

Main Article Content

Éva Simon

Abstract

Juan de Mena's masterpiece is classified in the literature of visions. In the concepts that the author exposes expressly or through allusions, symbols, and metaphors, one can see the scholastic philosophical-theological tradition of the Middle Ages and, naturally, the biblical knowledge of the author. Rather than repeating the thoughts of the great scholastics, he applies the philosophical-theological concepts with some particular variation in his work. Accordingly, he introduces the idea that free will is a possible cause of a person's loss of privileged position and his fall from the wheel of Fortune. Much more peculiar is, however, the description of his rapture and his interior and mystical experience. Not only the narration of this scene and the concluding image of the vision demonstrate the profound theological knowledge of the poet, but also the entire conception and structure of the work that transforms the labyrinth, a symbol of horizontal extension that represents the chaos at that time in Castile, in a symbol of vertical extension, a traditional allegory of the unpredictability of fate. In this manner, Juan de Mena is not only a predecessor of the mystical literature of the later century, but he presents us in the Laberinto de Fortuna a philosophical-theological treatise in the form of a poem.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Simon, Éva. (2024). The Symbolic-Hermeneutic Concept of the Labyrinth of Fortune by Juan de Mena. Acta Hispanica, 29, 11–22. https://doi.org/10.14232/actahisp.2024.29.11-22
Section
Articles
Author Biography

Éva Simon, independent researcher

She spent her early years and adolescence in Latin America. She graduated with a degree in Italian and Hispanic Philology in 1989 and obtained another degree in English Philology in 2021 from the Eötvös Loránd University of Budapest (Hungary). She completed her PhD in Medieval Romance Literature from the same university, conducting studies between 1997 and 2001 at the University of Padua (Italy), the University of Barcelona (Spain), the University of Florence (Italy), and the University of Turin (Italy). She is an independent researcher of medieval and humanistic literature, and is a member of international research organizations with publications in Hungary and abroad. Additionally, she has taught courses on Medieval and Renaissance literature in university settings as a freelancer.

Received 2024-05-26
Accepted 2024-07-09
Published 2024-12-13

References

Acebrón Ruiz, Julián. 2001. “La Aventura nocturna: claves del sueño en la literatura castellana medieval y del siglo XVI.” Tesis de doctorado, Universitat de Lleida. http://hdl.handle.net/10803/8171.

Alighieri, Dante. 1987. La Divina Commedia. A cura di Pietro Vetro. Milano: A.P.E. Mursia.

Boecio. 2005. La consolación de la Filosofía. Traducido por Pablo Masa. Retamar: Ediciones Perdidas. http://www.librosdearena.es/Biblioteca_pdf/consolacion_de_la_filosofia.pdf.

Boccaccio, Giovanni. 1983. De casibus virorum illustrium. Coll. Tutte le opere. Vol. 9. A cura di Pier Giorgio Ricci e Vittorio Zaccaria. Milano: Mondadori. https://www.enteboccaccio.it/s/ente-boccaccio/item/10446.

Byrne, Adriana. 2013. “Fortune and Her Wheel: A Cognitive Linguistic Approach.” Tesis de Máster, University of British Columbia, Vancouver. https://dx.doi.org/10.14288/1.0074012.

Doob, Penelope Reed. 1990. The Idea of the Labyrinth from Classical Antiquity through the Middle Ages. Ithaca, NY: Cornell University Press. http://www.jstor.org/stable /10.7591/j.ctvn1t9v6.

Fernández Gallardo, Luis. 2013. “Alonso de Cartagena y el debate sobre la caballería en la Castilla del siglo XV.” Espacio Tiempo y Forma. Serie III, Historia Medieval, 26. 77-118. https://doi.org/10.5944/etfiii.26.2013.10809.

Galpin, Stanley Leman. 1909. “Fortune’s Wheel in the Roman De La Rose.” PMLA, 24(2). 332-42. https://doi.org/10.2307/456710.

Magee, John C. 1987. “The Boethian Wheels of Fortune and Fate.” Mediaeval Studies, 49(1). 524-33. https://doi.org/10.1484/J.MS.2.306897.

Mariño Ferro, Xosé Ramón. 1991. “El águila: símbolos y creencias.” Cuadernos de estudios gallegos, 39(104). 314-26. https://doi.org/10.3989/ceg.1991.v39.i104.329.

Mena, Juan de. 1989. Obras completas. Ed., intr. y notas de M. Á. Pérez Priego. Barcelona: Planeta.

Petrarca, Francesco. 2012. Rimedi all’una e all’altra Fortuna. Ed. de Enrico Fenzi. Traducido por Gerardo Fortunato y Luigi Alfinito. Napoli: La scuola di Pitagora.

San Agustín. 1979. Obras. II. Confesiones. Madrid: La Editorial Católica. https://archive.org/details/02Confesiones/page/n245/mode/2up?view=theater.

Santo Tomás de Aquino. 2001. Suma de Teología. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos. https://www.dominicos.org/estudio/recurso/suma-teologica/ y en latín ed. Enrique de Alarcón. Pamplona: Proyecto Corpus Thomisticum. https://www.corpusthomisticum.org/.

Santo Tomás de Aquino. 1986. Comentarios a la segunda epístola a los Corintios. Traducido por Salvador Abascal. México: Tradición. https://www.clerus.org/bibliaclerusonline /es/jnj.htm y en latín ed. Enrique de Alarcón. Pamplona: Proyecto Corpus Thomisticum. https://www.corpusthomisticum.org/.

Santo Tomás de Aquino. Cuestiones disputadas sobre la verdad. Proyecto Estudio de Santo Tomás de Aquino. Instituto del Verbo Encarnado. https://tomasdeaquino.org/ cuestion-disputada-de-la-verdad/ y en latín ed. Enrique de Alarcón. Pamplona: Proyecto Corpus Thomisticum. https://www.corpusthomisticum.org/.

Santo Tomás de Aquino. Summa contra gentiles. Proyecto Estudio de Santo Tomás de Aquino. Instituto del Verbo Encarnado. https://tomasdeaquino.org/suma-contra-gentiles/ y en latín ed. Enrique de Alarcón. Pamplona: Proyecto Corpus Thomisticum. https://www.corpusthomisticum.org/.